Postkarte aus den Ferien (pocztówka z wakacji)
| Texte |
Liebe Zuzia!
Schöne Grüβe aus dem Sprachcamp. Meine Eltern haben mir eine Überraschung gemacht und jetzt bin ich hier – in Berlin. Ich freue mich sehr. Das Sprachcamp findet im Berlin statt und deuert zwei Wochen. Morgen haben wir drei Stunden Deutsch. Später haben wir das Mittagessen und eine Stunde Freizeit.
Dann hören wir Musik, unterhalten uns, gehen schwimmen oder spielen Volleyball. Am Abend essen wir etwas und nach dem Essen haben wir noch eine Stunde Deutsch. Später machen wir viele Wettbewerbe. Meine Eindrücke sind sehr gut. Hier gibt es Leute aus der ganzen Welt. Alle sind nett. Und wie geht’s bei dir? Schade, dass du hier nicht bist...
Deine Ewelina. :*
Tłumaczenie :
Droga Zuziu!
Serdeczne pozdrowienia z obozu językowego. Moi rodzice zrobili mi niespodziankę i teraz jestem tutaj – w Berlinie. Cieszę się bardzo. Obóz językowy jest w Berlinie i trwa dwa tygodnie. To było zawsze moim marzeniem. Rano mamy trzy godziny niemieckiego. Później mamy obiad i godzinę czasu wolnego. Wtedy słuchamy muzyki, rozmawiamy, idziemy pływać lub gramy w siatkówkę. Wieczorem coś jemy i po jedzeniu mamy jeszcze godzinę niemieckiego. Później jest wiele konkursów. Moje wrażenia są bardzo dobre. Są tutaj ludzie z całego świata. Wszyscy są bardzo mili. A co tam u Ciebie? Szkoda, że nie jesteś tutaj…
Twoja Ewelina ;*



